Paul Eluard – Asıl Adalet

Kitap Adı: Asıl Adalet Yazar: Paul Eluard Yayıncı: Evrensel Basım Yayın Sayfa Sayısı: 74 “Bu kitap; baş sayfalarında Eluard’ın hayatını özetleyen yazısı, şairin kişiliği ve sanatı üzerine Claude Roy ve Gaeton Picon’dan Asım Bezirci’nin çevirileri ile bu alanda örnek bir eser değerini taşıyor. Seçmeler’in en ünlü ve titiz şiir ve sanat eserlerimizin çevirilerinden derlenmiş olmasıyla … Devamını oku…

Necip Fazıl Kısakürek – Çile

Kitap Adı: Çile Yazar: Necip Fazıl Kısakürek Yayıncı: Büyük Doğu Yayınları Sayfa Sayısı: 512 Şairliğim on iki yaşımda başladı. Bahanesi tuhaftır: Annem hastahanedeydi. Ziyaretine gitmiştim… Beyaz yatak örtüsünde, siyah kaplı, küçük ve eski bir defter.. Bitişikte yatan veremli genç kızın şiirleri varmış defterde.. Haberi veren annem, bir an gözlerimin içini tarayıp: – Senin dedi; şair … Devamını oku…

Jorge Luis Borges – Sonsuz Gül

Kitap Adı: Sonsuz Gül Yazar: Jorge Luis Borges Yayıncı: İletişim Yayınları Sayfa Sayısı: 89 Ayşe Nihal Akbulut ve Cevat Çapan çevirisi, James Woodall’ın önsözü, Yazar ve dönem kronolojisiyle. Borges’in olgunluk dönemi şiirlerini bir araya getiren Sonsuz Gül, sıkıyönetim altındaki Arjantin’de yaşanan toplumsal çalkantının izini sürüyor. Sonsuz Gül Jorge Luis Borges’in 1974’te Arjantin’deki siyasal şiddet ortamının … Devamını oku…

Pablo Neruda – Yürekteki İspanya

Kitap Adı: Yürekteki İspanya Yazar: Pablo Neruda Yayıncı: Evrensel Basım Yayın Sayfa Sayısı: 81 Nasıl bir şiir? Saf olmayan bir şiir. Şöyle anlatıyor Neruda bu şiiri: Tere batmış, dumana gömülmüş, zambak ve sidik kokan, ticaretin ezmeye çalıştığı, yasaların içinde, yasaların ötesinde bir şiir; üstümüzdeki giysiler gibi sabun lekeleri taşıyan, gövdelerimiz gibi karışık bir şiir; utanç … Devamını oku…

Pablo Neruda – Şiirler

Kitap Adı: Şiirler Yazar: Pablo Neruda Yayıncı: Cem Yayınevi Sayfa Sayısı: 128 Neruda’nın tüm şiirleri arasından yapılan bir seçmeyi sunuyoruz: Şiirler, Usta şair Neruda’nın Hilmi Yavuz tarafından dilimize kazandırılan bu yapıtı için Melih Cevdet Anday, “bu, yalnızca çevirmenizin değil, dilimizin de bir zaferidir,” diyor. Neruda’nın Şiirler’ini kıvançla sunuyoruz.